sexual predator
Вроде как spank - шлепать (или я ошибаюсь? лень в словаре копаться).
А вот spanky... как бы это адекватно перевести?
А вот spanky... как бы это адекватно перевести?
ты меня, наверное, уже ненавидишь)
это как "вызывающаяжеланиеотшлепать", правильно? или spank это не шлепать?
ладно, неважно, смысл ясен)
нет, я не акцентировала внимание на том, что это наречие, просто хоть и фонетически и морфологически они совпадают, а вот семантически - вряд ли. или просто нет такого слова. но ,с другой стороны, ты же его где-то увидела.
точнее, гугл говорит, что это имя. скорее всего для собачки)
ПС: Эт я инглиш тренирую, а то нихуя нигде не слышу английскую речь..
значит жопа spanky, хочется отшлёпать)
шлепанчик?
~Koks~ Она такая шлепанчик?)))))))
короче непонятное какое-то слово))
а вообще гугл сказал, что вот в этой песне спамят словом spanky, но я так и не поняла, чем оно отличается от просто spank.
ох этот странный английский язык)
она так на всю голову шлепонутая